<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title><![CDATA[Underoath (VAGALUME)]]></title>
    <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/</link>
    <description><![CDATA[Letras de músicas de Underoath]]></description>
    <language>pt-br</language>
    <lastBuildDate>Sat, 27 Jun 2009 13:23:06 -0300</lastBuildDate>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: 814 Stops Today]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/814-stops-today.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:07:09 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: A Boy Brushed Red... Living In Black And White]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/a-boy-brushed-red-living-in-black-and-white.html</link>
            	<pubDate>Wed, 26 Dec 2007 15:47:42 -0200</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: A Boy Brushed Red... Living In Black And White (tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/a-boy-brushed-red-living-in-black-and-white-traducao.html</link>
            	<pubDate>Mon, 20 Mar 2006 18:04:49 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: A Fault Line A Fault Of Mine]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/a-fault-line-a-fault-of-mine.html</link>
            	<pubDate>Thu, 29 Jan 2009 14:45:43 -0200</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: A Fault Line, A Fault Of Mine (tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/a-fault-line-a-fault-of-mine-traducao.html</link>
            	<pubDate>Thu, 25 Sep 2008 10:07:08 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: A Love So Pure]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/a-love-so-pure.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:07:09 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: A Love So Pure (tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/a-love-so-pure-traducao.html</link>
            	<pubDate>Fri, 18 Nov 2005 15:36:07 -0200</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: A Message For Adrienne]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/a-message-for-adrienne.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:07:09 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: A Message For Adrienne (tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/a-message-for-adrienne-traducao.html</link>
            	<pubDate>Fri, 13 Feb 2009 10:13:18 -0200</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: A Moment Suspended In Time]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/a-moment-suspended-in-time.html</link>
            	<pubDate>Tue, 04 Dec 2007 15:49:48 -0200</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: A Moment Suspended In Time(tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/a-moment-suspended-in-timetraducao.html</link>
            	<pubDate>Thu, 25 Sep 2008 10:08:05 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: Act Of Depression]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/act-of-depression.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:07:09 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: Act Of Depression (tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/act-of-depression-traducao.html</link>
            	<pubDate>Thu, 25 Sep 2008 10:08:38 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: Alone In December]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/alone-in-december.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:07:09 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: Alone In December (tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/alone-in-december-traducao.html</link>
            	<pubDate>Wed, 22 Mar 2006 16:13:45 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: And I Dreamt Of You]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/and-i-dreamt-of-you.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:07:09 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: Angel Below]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/angels-below.html</link>
            	<pubDate>Wed, 26 Dec 2007 16:34:50 -0200</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: Angel Below (tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/angel-below-traducao.html</link>
            	<pubDate>Thu, 25 Sep 2008 10:08:59 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: Anyone Can Dig A Hole But It Takes A Real Man To Call It Home]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/anyone-can-dig-a-hole-but-it-takes-a-real-man-to-call-it-home.html</link>
            	<pubDate>Mon, 25 Aug 2008 08:35:05 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: Anyone Can Dig A Hole But It Takes A Real Man To Call It Home (tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/anyone-can-dig-a-hole-but-it-takes-a-real-man-to-call-it-home-traducao.html</link>
            	<pubDate>Thu, 25 Sep 2008 10:09:16 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: Breathing In A New Mentality]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/breathing-in-a-new-mentality.html</link>
            	<pubDate>Mon, 25 Aug 2008 08:35:13 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: Breathing In A New Mentality (tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/breathing-in-a-new-mentality-traducao.html</link>
            	<pubDate>Thu, 25 Sep 2008 10:09:42 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: Burden In Your Hand]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/burden-in-your-hand.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:07:09 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: Burden In Your Hand (tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/burden-in-your-hand-traducao.html</link>
            	<pubDate>Fri, 13 Feb 2009 10:18:50 -0200</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: Casting Such A Thin Shadow]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/casting-such-a-thin-shadow.html</link>
            	<pubDate>Wed, 03 May 2006 10:22:09 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: Casting Such A Thin Shadow (tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/casting-such-a-thin-shadow-traducao.html</link>
            	<pubDate>Thu, 25 Sep 2008 10:10:28 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: Coming Down Is Calming Down]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/coming-down-is-calming-down.html</link>
            	<pubDate>Mon, 25 Aug 2008 08:35:16 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: Coming Down Is Calming Down(tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/coming-down-is-calming-downtraducao.html</link>
            	<pubDate>Thu, 25 Sep 2008 10:10:45 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: Cries Of The Past]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/cries-of-the-past.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:07:09 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: Cries Of The Past (tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/cries-of-the-past-traducao.html</link>
            	<pubDate>Mon, 30 Mar 2009 22:27:49 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: Desolate Earth :: The End Is Here]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/desolate-earth-the-end-is-here.html</link>
            	<pubDate>Tue, 23 Sep 2008 09:44:14 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: Desolate Earth :: The End Is Here (tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/desolate-earth-the-end-is-here-traducao.html</link>
            	<pubDate>Tue, 23 Sep 2008 09:44:08 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: Desperate Times, Deperate Measures (tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/desperate-times-deperate-measures-traducao.html</link>
            	<pubDate>Thu, 25 Sep 2008 10:11:00 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: Desperate Times, Desperate Measures]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/desperate-times-desperate-measures.html</link>
            	<pubDate>Mon, 25 Aug 2008 08:35:47 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: Down, Set, Go]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/down-set-go.html</link>
            	<pubDate>Fri, 08 Oct 2004 20:30:05 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: Down, Set, Go (tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/down-set-go-traducao.html</link>
            	<pubDate>Mon, 30 Mar 2009 22:27:49 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: Emergency Broadcast :: The End Is Near]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/emergency-broadcast-the-end-is-near.html</link>
            	<pubDate>Tue, 23 Sep 2008 09:44:24 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: Emergency Broadcast- The End Is Near (tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/emergency-broadcast-the-end-is-near-traducao.html</link>
            	<pubDate>Thu, 25 Sep 2008 10:11:19 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: Everyone Looks So Good From Here]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/everyone-looks-so-good-from-here.html</link>
            	<pubDate>Wed, 03 May 2006 10:22:16 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: Everyone Looks So Good From Here (tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/everyone-looks-so-good-from-here-traducao.html</link>
            	<pubDate>Thu, 25 Sep 2008 10:11:39 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: Giving Up Hurts The Most]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/giving-up-hurts-the-most.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:07:09 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: Heart Of Stone]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/heart-of-stone.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:07:09 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: Heart Of Stone (tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/heart-of-stone-traducao.html</link>
            	<pubDate>Thu, 25 Sep 2008 10:11:56 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: I Don't Feel Very Receptive Today]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/i-dont-feel-very-receptive-today.html</link>
            	<pubDate>Fri, 08 Oct 2004 20:30:05 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: I Don't Feel Very Receptive Today (tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/i-dont-feel-very-receptive-today-traducao.html</link>
            	<pubDate>Mon, 30 Mar 2009 22:27:49 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: I'm Content With Losing]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/im-content-with-losing.html</link>
            	<pubDate>Wed, 19 Mar 2008 09:30:56 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: I'm Content With Losing (tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/im-content-with-losing-traducao.html</link>
            	<pubDate>Mon, 30 Mar 2009 22:27:49 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: I've Got 10 Friends And A Crowbar That Says You Ain’t Gonna Do Jack (tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/ive-got-10-friends-and-a-crowbar-that-says-you-aint-gonna-do-jack-traducao.html</link>
            	<pubDate>Mon, 30 Mar 2009 22:27:49 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: I've Got Ten Friends And A Crowbar That Says You Ain't Gonna Do Jack]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/ive-got-ten-friends-and-a-crowbar-that-says-you-aint-gonna-do-jack.html</link>
            	<pubDate>Mon, 18 Jul 2005 11:43:37 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: In Regards To Myself]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/in-regards-to-myself.html</link>
            	<pubDate>Mon, 19 Jun 2006 15:10:05 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: In Regards To Myself (tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/in-regards-to-myself-traducao.html</link>
            	<pubDate>Thu, 25 Sep 2008 10:12:14 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: In Regards To Self]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/in-regards-to-self.html</link>
            	<pubDate>Wed, 03 May 2006 10:21:48 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: Innocence Stolen]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/innocence-stolen.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:07:09 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: Innocence Stolen (tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/innocence-stolen-traducao.html</link>
            	<pubDate>Fri, 13 Feb 2009 10:19:15 -0200</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: It's Dangerous Business Walking Out Your Front Door]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/its-dangerous-business-walking-out-your-front-door.html</link>
            	<pubDate>Fri, 08 Oct 2004 20:30:06 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: It's Dangerous Business Walking Out Your Front Door (tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/its-dangerous-business-walking-out-your-front-door-traducao.html</link>
            	<pubDate>Tue, 13 Jun 2006 14:59:07 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: It's Dangerous Business Walking Out Your Front Door(tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/its-dangerous-business-walking-out-your-front-doortraducao.html</link>
            	<pubDate>Wed, 22 Mar 2006 16:14:06 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: Letting Go Of Tonight]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/letting-go-of-tonight.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:07:09 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: Letting Go Of Tonight (tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/letting-go-of-tonight-traducao.html</link>
            	<pubDate>Thu, 25 Sep 2008 10:12:26 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: Moving For The Sake Of Motion (tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/moving-for-the-sake-of-motion-traducao.html</link>
            	<pubDate>Thu, 25 Sep 2008 10:12:43 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: Moving For The Sake Of Motion (version 2)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/moving-for-the-sake-of-motion-version-2.html</link>
            	<pubDate>Wed, 19 Dec 2007 11:34:10 -0200</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: Never Meant To Break Your Heart]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/never-meant-to-break-your-heart.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:07:09 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: Never Meant To Break Your Heart(tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/never-meant-to-break-your-hearttraducao.html</link>
            	<pubDate>Thu, 25 Sep 2008 10:13:05 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: Reinveinting Your Exit (tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/reinveinting-your-exit-traducao.html</link>
            	<pubDate>Mon, 30 Mar 2009 22:27:49 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: Reinventing Your Exit]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/reinventing-your-exit.html</link>
            	<pubDate>Mon, 02 Aug 2004 12:09:17 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: Reinventing Your Exit (tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/reinventing-your-exit-traducao.html</link>
            	<pubDate>Tue, 13 Jun 2006 15:00:17 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: Returning Empty Handed]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/returning-empty-handed.html</link>
            	<pubDate>Mon, 25 Aug 2008 08:37:07 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: Returning Empty Handed (tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/returning-empty-handed-traducao.html</link>
            	<pubDate>Thu, 25 Sep 2008 10:13:45 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: Salmamir]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/salmamir.html</link>
            	<pubDate>Wed, 30 Aug 2006 17:15:18 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: Salmamir (tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/salmamir-traducao.html</link>
            	<pubDate>Mon, 30 Mar 2009 22:27:49 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: Salmarnir]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/salmarnir.html</link>
            	<pubDate>Mon, 30 Mar 2009 22:27:49 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: Short Of Daybreak]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/short-of-daybreak.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:07:09 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: Some Will Seek Forgiveness, Others Escape]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/some-will-seek-forgiveness-others-escape.html</link>
            	<pubDate>Fri, 08 Oct 2004 20:30:06 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: Some Will Seek Forgiveness, Others Escape (tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/some-will-seek-forgiveness-others-escape-traducao.html</link>
            	<pubDate>Fri, 18 Nov 2005 16:00:37 -0200</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: Something More]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/something-more.html</link>
            	<pubDate>Thu, 08 Feb 2007 10:44:30 -0200</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: Spirit Of A Living God]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/spirit-of-a-living-god.html</link>
            	<pubDate>Wed, 20 Jun 2007 16:21:47 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: The 80's Song]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/the-80s-song.html</link>
            	<pubDate>Thu, 13 Dec 2007 09:21:00 -0200</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: The 80's Song (tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/the-80s-song-traducao.html</link>
            	<pubDate>Thu, 25 Sep 2008 10:14:11 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: The Best Of Me]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/the-best-of-me.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:07:09 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: The Best Of Me (tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/the-best-of-me-traducao.html</link>
            	<pubDate>Thu, 25 Sep 2008 10:14:24 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: The Blue Note]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/the-blue-note.html</link>
            	<pubDate>Tue, 31 Jul 2007 08:45:26 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: The Changing Of Times]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/the-changing-of-times.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:07:09 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: The Changing Of Times (tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/the-changing-of-times-traducao.html</link>
            	<pubDate>Thu, 25 Sep 2008 10:14:42 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: The Created Void]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/the-created-void.html</link>
            	<pubDate>Mon, 25 Aug 2008 08:37:16 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: The Created Void (tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/the-created-void-traducao.html</link>
            	<pubDate>Thu, 25 Sep 2008 10:15:07 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: The End Is Here]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/the-end-is-here.html</link>
            	<pubDate>Mon, 25 Aug 2008 08:37:33 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: The End Is Near]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/the-end-is-near.html</link>
            	<pubDate>Mon, 25 Aug 2008 08:37:31 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: The Impact Of Reason]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/the-impact-of-reason.html</link>
            	<pubDate>Fri, 08 Oct 2004 20:30:06 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: The Impact Of Reason (tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/the-impact-of-reason-traducao.html</link>
            	<pubDate>Mon, 30 Mar 2009 22:27:49 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: The Last]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/the-last.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:07:09 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: The Last  (tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/the-last-traducao.html</link>
            	<pubDate>Wed, 22 Mar 2006 16:14:27 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: The Only Survivor Was Miraculously Unharmed]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/the-only-survivor-was-miraculously-unharmed.html</link>
            	<pubDate>Mon, 25 Aug 2008 08:37:39 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: The Shortday Break(tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/the-shortday-breaktraducao.html</link>
            	<pubDate>Thu, 25 Sep 2008 10:15:45 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: There Could Be Nothing After This]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/there-could-be-nothing-after-this.html</link>
            	<pubDate>Mon, 19 Jun 2006 17:14:03 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: There Could Be Nothing After This (tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/there-could-be-nothing-after-this-traducao.html</link>
            	<pubDate>Thu, 25 Sep 2008 10:16:15 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: To Whom It May Concern]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/to-whom-it-may-concern.html</link>
            	<pubDate>Mon, 19 Jun 2006 15:11:24 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: To Whom It May Concern (tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/to-whom-it-may-concern-traducao.html</link>
            	<pubDate>Thu, 25 Sep 2008 10:16:39 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: Too Bright To See, Too Loud To Hear]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/too-bright-to-see-too-loud-to-hear.html</link>
            	<pubDate>Mon, 25 Aug 2008 08:37:49 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: Too Bright To See, Too Loud To Hear (tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/too-bright-to-see-too-loud-to-hear-traducao.html</link>
            	<pubDate>Thu, 25 Sep 2008 10:16:55 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: Walking Away]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/walking-away.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:07:09 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: Watch Me Die]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/watch-me-die.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:07:09 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: Watch Me Die (tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/watch-me-die-traducao.html</link>
            	<pubDate>Fri, 18 Nov 2005 16:09:29 -0200</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: We Are The Involuntary]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/we-are-the-involuntary.html</link>
            	<pubDate>Mon, 25 Aug 2008 08:37:58 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: We Are The Involuntary (tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/we-are-the-involuntary-traducao.html</link>
            	<pubDate>Thu, 25 Sep 2008 10:17:13 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: When The Sun Sleeps]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/when-the-sun-sleeps.html</link>
            	<pubDate>Wed, 10 Aug 2005 16:45:02 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: When The Sun Sleeps (tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/when-the-sun-sun-sleepsportugues.html</link>
            	<pubDate>Fri, 02 Jun 2006 17:15:29 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: Wrapped Around Your Finger]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/wrapped-around-your-finger.html</link>
            	<pubDate>Tue, 21 Mar 2006 12:02:09 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: Wrapped Around Your Finger (tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/wrapped-around-your-finger-traducao.html</link>
            	<pubDate>Thu, 25 Sep 2008 10:17:33 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: Writing On The Walls]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/writing-on-the-walls.html</link>
            	<pubDate>Tue, 11 Apr 2006 11:56:26 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: Writing On The Walls (tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/writing-on-the-walls-traducao.html</link>
            	<pubDate>Mon, 30 Mar 2009 22:27:49 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: You're Ever So Inviting]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/youre-ever-so-inviting.html</link>
            	<pubDate>Wed, 10 May 2006 11:44:14 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: You're Ever So Inviting  (tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/youre-ever-so-inviting-traducao.html</link>
            	<pubDate>Thu, 25 Sep 2008 10:17:51 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: You're So Intricate]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/youre-so-intricate.html</link>
            	<pubDate>Wed, 08 Feb 2006 00:02:36 -0200</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: Young And Aspiring]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/young-and-aspiring.html</link>
            	<pubDate>Fri, 08 Oct 2004 20:30:07 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Underoath: Young And Aspiring (traduçao)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/underoath/young-and-aspiring-traducao.html</link>
            	<pubDate>Tue, 13 Jun 2006 15:00:37 -0300</pubDate>
          </item>
  </channel>
</rss> 