<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title><![CDATA[Sublime (VAGALUME)]]></title>
    <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/</link>
    <description><![CDATA[Letras de músicas de Sublime]]></description>
    <language>pt-br</language>
    <lastBuildDate>Tue, 16 Jun 2009 12:28:31 -0300</lastBuildDate>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: 40 Oz to Freedom]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/40-oz-to-freedom.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:27:10 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: 40 Oz To Freedom (tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/40-oz-to-freedom-traducao.html</link>
            	<pubDate>Fri, 31 Oct 2008 14:53:58 -0200</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: 5446 That's My Number/ball And Chain]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/5446-thats-my-numberball-and-chain.html</link>
            	<pubDate>Tue, 29 May 2007 10:24:14 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: 89 Vision]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/89-vision.html</link>
            	<pubDate>Thu, 30 Nov 2006 08:28:39 -0200</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Ain't No Prophit]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/aint-no-prophit.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:27:10 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: All you Need]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/all-you-need.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:27:11 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: April 29, 1992]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/april-29-1992.html</link>
            	<pubDate>Wed, 17 Sep 2008 11:12:56 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: April 29, 1992 (tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/april-29-1992-traducao.html</link>
            	<pubDate>Wed, 18 Feb 2009 18:15:25 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Badfish]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/badfish.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:27:11 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Badfish (tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/badfish-traducao.html</link>
            	<pubDate>Wed, 13 Feb 2008 14:37:27 -0200</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Ball and Chain]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/ball-and-chain.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:27:11 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Ball And Chain (tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/ball-and-chain-traducao.html</link>
            	<pubDate>Fri, 31 Oct 2008 15:05:33 -0200</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Big Salty Tears]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/big-salty-tears.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:27:11 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Big Salty Tears (tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/big-salty-tears-traducao.html</link>
            	<pubDate>Fri, 31 Oct 2008 15:08:14 -0200</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Boss DJ]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/boss-dj.html</link>
            	<pubDate>Wed, 28 Mar 2007 10:21:47 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Boss Dj (tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/boss-dj-traducao.html</link>
            	<pubDate>Wed, 18 Feb 2009 09:50:13 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Burritos]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/burritos.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:27:11 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Burritos (tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/burritos-traducao.html</link>
            	<pubDate>Fri, 31 Oct 2008 15:20:56 -0200</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Caress Me Down]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/caress-me-down.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:27:11 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Caress Me Down (Spanish)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/caress-me-down-(spanish).html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:27:11 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Caress Me Down (tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/caress-me-down-traducao.html</link>
            	<pubDate>Wed, 18 Feb 2009 17:36:35 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Chica Me Tipo]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/chica-me-tipo.html</link>
            	<pubDate>Mon, 29 Oct 2007 17:03:44 -0200</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Chick on my Tip]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/chick-on-my-tip.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:27:11 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Cisco Kid]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/cisco-kid.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:27:11 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Date Rape]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/date-rape.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:27:11 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Date Rape (tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/date-rape-traducao.html</link>
            	<pubDate>Wed, 07 Jan 2009 11:22:10 -0200</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: DJs]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/djs.html</link>
            	<pubDate>Wed, 28 Mar 2007 10:22:50 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Doin' Time]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/doin-time.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:27:11 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Doin' Time (tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/doin-time-traducao.html</link>
            	<pubDate>Tue, 03 Feb 2009 10:20:27 -0200</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Don't Push]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/dont-push.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:27:11 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Don't Push (tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/dont-push-traducao.html</link>
            	<pubDate>Wed, 18 Feb 2009 17:17:35 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Drunk Drivin']]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/drunk-drivin.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:27:12 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Ebin]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/ebin.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:27:12 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Eye Of Fatima]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/eye-of-fatima.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:27:12 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Eye Of Fatima (tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/eye-of-fatima-traducao.html</link>
            	<pubDate>Thu, 15 Jan 2009 16:05:17 -0200</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Falling Idols]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/falling-idols.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:27:12 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Fighting Blindly]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/fighting-blindly.html</link>
            	<pubDate>Mon, 02 Apr 2007 09:54:53 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Foolish Fool]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/foolish-fool.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:27:12 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Forman Freestyle]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/forman-freestyle.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:27:12 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Free Loop Dub]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/free-loop-dub.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:27:12 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Freestyle]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/freestyle.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:27:12 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Freeway Time In LA County Jail]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/freeway-time-in-la-county-jail.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:27:12 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Garden Grove]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/garden-grove.html</link>
            	<pubDate>Tue, 29 May 2007 10:24:28 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Garden Grove (tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/garden-grove-traducao.html</link>
            	<pubDate>Wed, 18 Feb 2009 16:46:45 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Get Out (tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/get-out-traducao.html</link>
            	<pubDate>Wed, 18 Feb 2009 16:44:40 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Get Out!]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/get-out.html</link>
            	<pubDate>Sat, 09 Dec 2006 10:54:38 -0200</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Get Ready]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/get-ready.html</link>
            	<pubDate>Thu, 01 Feb 2007 10:54:47 -0200</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Get Ready (tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/get-ready-traducao.html</link>
            	<pubDate>Wed, 18 Feb 2009 16:26:38 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Gimme My Share]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/gimme-my-share.html</link>
            	<pubDate>Mon, 02 Apr 2007 09:55:02 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Great Escape]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/great-escape.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:27:12 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Greatest Hits]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/greatest-hits.html</link>
            	<pubDate>Fri, 08 Jun 2007 12:29:08 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Greatest Hits (tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/greatest-hits-traducao.html</link>
            	<pubDate>Wed, 18 Feb 2009 17:24:21 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Had A Dat]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/had-a-dat.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:27:12 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Hong Kong Phooey]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/hong-kong-phooey.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:27:12 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Hope]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/hope.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:27:12 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Hope (tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/hope-traducao.html</link>
            	<pubDate>Fri, 19 Jan 2007 15:31:10 -0200</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: I Don't Care Too Much For Reggae Dub]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/i-dont-care-too-much-for-reggae-dub.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:27:12 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: I Love My Dog]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/i-love-my-dog.html</link>
            	<pubDate>Mon, 02 Apr 2007 09:55:07 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Intro/Fighting Blindly]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/intro-fighting-blindly.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:27:12 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: It's Who You Know]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/its-who-you-know.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:27:12 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Jailhouse]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/jailhouse.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:27:12 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Jailhouse (tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/jailhouse-traducao.html</link>
            	<pubDate>Wed, 18 Feb 2009 16:14:24 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Kingstep Dub]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/kingstep-dub.html</link>
            	<pubDate>Mon, 02 Apr 2007 09:55:13 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: KRS-One]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/krs-one.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:27:12 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Leaving Babylon]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/leaving-babylon.html</link>
            	<pubDate>Thu, 27 Nov 2008 14:53:36 -0200</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Legal Dub]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/legal-dub.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:27:12 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Let's Go Get Stoned]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/lets-go-get-stoned.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:27:12 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Let's Go Get Stoned (tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/lets-go-get-stoned-traducao.html</link>
            	<pubDate>Fri, 13 Feb 2009 14:43:37 -0200</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Lincoln Highway Dub]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/lincoln-highway-dub.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:27:12 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Little District]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/little-district.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:27:12 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Little District (tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/little-district-traducao.html</link>
            	<pubDate>Wed, 18 Feb 2009 12:21:10 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Live at E's]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/live-at-es.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:27:12 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Lou Dog Went To The Moon]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/lou-dog-went-to-the-moon.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:27:12 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Mary]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/mary.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:27:12 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Mary (tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/mary-traducao.html</link>
            	<pubDate>Wed, 18 Feb 2009 12:14:22 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Minor Threat]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/minor-threat.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:27:13 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Mizery]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/mizery.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:27:13 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: New Realization]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/new-realization.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:27:13 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: New Song]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/new-song.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:27:13 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: New Thrash]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/new-thrash.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:27:13 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Outro]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/outro.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:27:13 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Paddle Out]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/paddle-out.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:27:13 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Pawn Shop]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/pawn-shop.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:27:13 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Perfect World]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/perfect-world.html</link>
            	<pubDate>Wed, 28 Mar 2007 10:25:01 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Pool shark (tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/pool-shark-traducao.html</link>
            	<pubDate>Thu, 05 Feb 2009 10:00:31 -0200</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Poolshark (tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/poolshark-traducao.html</link>
            	<pubDate>Thu, 05 Feb 2009 10:15:20 -0200</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Q-Ball]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/q-ball.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:27:14 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Raleigh Soliloquy pt. I]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/raleigh-soliloquy-pt-i.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:27:14 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Raleigh Solioquy Pt. II]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/raleigh-solioquy-pt-ii.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:27:14 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Raleigh Solioquy Pt. III]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/raleigh-solioquy-pt-iii.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:27:14 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Right Back]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/right-back.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:27:14 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Right Back (tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/right-back-traducao.html</link>
            	<pubDate>Wed, 18 Feb 2009 12:02:32 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Rivers Of Babylon]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/rivers-of-babylon.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:27:14 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Romeo]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/romeo.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:27:14 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Romeo (tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/romeo-traducao.html</link>
            	<pubDate>Wed, 18 Feb 2009 17:32:16 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Roots of Creation]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/roots-of-creation.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:27:14 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Same In The End]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/same-in-the-end.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:27:14 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Same In The End (tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/same-in-the-end-traducao.html</link>
            	<pubDate>Wed, 18 Feb 2009 11:54:57 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Santeria]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/santeria.html</link>
            	<pubDate>Wed, 06 Dec 2006 15:05:12 -0200</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Santeria (tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/santeria-(traducao).html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:27:14 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Saw Red]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/saw-red.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:27:14 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Scarlet Begonias]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/scarlet-begonias.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:27:15 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Scarlet Begonias (tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/scarlet-begonias-traducao.html</link>
            	<pubDate>Wed, 18 Feb 2009 17:40:32 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Seed]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/seed.html</link>
            	<pubDate>Thu, 08 Mar 2007 10:36:59 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Seed (tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/seed-traducao.html</link>
            	<pubDate>Wed, 18 Feb 2009 11:44:59 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Slow Ride]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/slow-ride.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:27:15 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Slow Ride (tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/slow-ride-traducao.html</link>
            	<pubDate>Wed, 18 Feb 2009 11:31:38 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Smoke Two Joints]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/smoke-two-joints.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:27:15 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Smoke Two Joints (tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/smoke-two-joints-traducao.html</link>
            	<pubDate>Fri, 08 May 2009 11:49:32 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Steady B Loop Dub]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/steady-b-loop-dub.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:27:15 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Steppin' Razor]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/steppin-razor.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:27:15 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Steppin' Razor (tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/steppin-razor-traducao.html</link>
            	<pubDate>Fri, 06 Feb 2009 15:07:32 -0200</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: STP]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/stp.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:27:15 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Summertime]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/summertime.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:27:15 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Summertime (tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/summertime-traducao.html</link>
            	<pubDate>Fri, 26 Dec 2008 11:33:36 -0200</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Superstar Punani]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/superstar-punani.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:27:15 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Superstar Punani (tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/superstar-punani-traducao.html</link>
            	<pubDate>Wed, 18 Feb 2009 18:00:14 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Thanks]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/thanks.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:27:15 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Thanks Dub]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/thanks-dub.html</link>
            	<pubDate>Wed, 13 Feb 2008 14:39:18 -0200</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: The Ballad Of Johnny Butt]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/the-ballad-of-johnny-butt.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:27:15 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: The Ballad Of Johnny Butt (tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/the-ballad-of-johnny-butt-traducao.html</link>
            	<pubDate>Wed, 18 Feb 2009 11:24:55 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Trenchtown Rock]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/trenchtown-rock.html</link>
            	<pubDate>Fri, 16 Jan 2009 10:54:25 -0200</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Trenchtown Rock (tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/trenchtown-rock-traducao.html</link>
            	<pubDate>Fri, 16 Jan 2009 10:56:21 -0200</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Under My Voodoo]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/under-my-voodoo.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:27:15 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Waiting For Bud]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/waiting-for-bud.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:27:15 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Waiting For My Ruca]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/waiting-for-my-ruca.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:27:16 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Waiting For My Ruca (tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/waiting-for-my-ruca-traducao.html</link>
            	<pubDate>Wed, 18 Feb 2009 10:20:15 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: We're only gonna die for our arrogance]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/were-only-gonna-die-for-our-arrogance.html</link>
            	<pubDate>Wed, 28 Mar 2007 10:27:41 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: What Happened?]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/what-happened-2.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:27:16 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: What Happened? (tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/what-happened-traducao.html</link>
            	<pubDate>Wed, 18 Feb 2009 10:29:39 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: What I Got]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/what-i-got.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:27:16 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: What I Got (Reprise)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/what-i-got-(reprise).html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:27:16 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: What I Got (Tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/what-i-got-traducao.html</link>
            	<pubDate>Tue, 01 Aug 2006 08:48:01 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: What's Really Goin' Wrong]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/whats-really-goin-wrong.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:27:16 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Work That We Do]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/work-that-we-do.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:27:16 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: World Of Inflation]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/world-of-inflation.html</link>
            	<pubDate>Mon, 02 Apr 2007 09:56:41 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Wrong Way]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/wrong-way.html</link>
            	<pubDate>Sun, 23 May 2004 17:27:16 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Wrong Way (tradução)]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/wrong-way-traducao.html</link>
            	<pubDate>Wed, 18 Feb 2009 10:07:45 -0300</pubDate>
          </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sublime: Zimbabwe]]></title>
      <link>http://vagalume.uol.com.br/sublime/zimbabwe.html</link>
            	<pubDate>Mon, 02 Apr 2007 09:56:48 -0300</pubDate>
          </item>
  </channel>
</rss> 